法律顾问网欢迎您访问!法律顾问网力图打造最专业的律师在线咨询网站.涉外法律顾问\知识产权法律顾问\商务法律顾问 法律顾问、委托电话:13930139603,投稿、加盟、合作电话:13932197810 网站客服:点击这里联系客服   法律文书 | 在线咨询 | 联系我们 | 设为首页 | 加入收藏
关键字:

律师咨询电话13930139603

首 页 | 法治新闻 | 民法顾问 | 刑法顾问 | 普法常识 | 法律援助 | 社团顾问 | 商法顾问 | 律师动态 | 公益讼诉 | 执行顾问 | 经典案例 | 法律法规

国际贸易

知识产权

税收筹划

公司事务

土地房产

建筑工程

合同纠纷

债权债务


劳动争议


医疗纠纷


交通事故


婚姻家庭
商法顾问 国际贸易 | 银行保险 | 证券期货 | 公司法律 | 司法鉴定 | 合同纠纷 | 网络法律 | 经济犯罪 | 知识产权 | 债权债务 | 房地产  
法律英语  
诉讼法律英语词汇(中英文
出处:法律顾问网·涉外www.flguwen.com     时间:2010/12/17 15:08:00

 案件  case
  案件发回  remand/rimit a case (to a low court)
  案件名称  title of a case
  案卷材料  materials in the case
  案情陈述书  statement of case
  案外人  person other than involved in the case
  案值  total value involved in the case
  败诉方  losing party
  办案人员  personnel handling a case
  保全措施申请书  application for protective measures
  报案  report a case (to security authorities)
  被告  defendant; the accused
  被告人最后陈述  final statement of the accused
  被告向原告第二次答辩  rejoinder
  被害人  victim
  被害人的诉讼代理人  victim's agent ad litem
  被上诉人  respondent; the appellee
  被申请人  respondent
  被申请执行人  party against whom execution is filed
  被执行人  person subject to enforcement
  本诉  principal action
  必要共同诉讼人  party in necessary co-litigation
  变通管辖  jurisdiction by accord
  辩护  defense
  辩护律师  defense attorney/lawyer
  辩护人  defender
  辩护证据  exculpatory evidence; defense evidence
  辩论阶段  stage of court debate
  驳回反诉  dismiss a counterclaim; reject a counterclaim
  驳回请求  deny/dismiss a motion
  驳回上诉、维持原判  reject/dismiss the appeal and sustain the original judgement/ruling
  驳回诉讼  dismiss an action/suit
  驳回通知书  notice of dismissal
  驳回自诉  dismiss/reject a private prosecution
  驳回自诉裁定书  ruling of dismissing private-prosecuting case
  补充答辩  supplementary answer
  补充判决  supplementary judgement
  补充侦查  supplementary investigation
  不公开审理  trial in camera
  不立案决定书  written decision of no case-filing
  不批准逮捕决定书  written decision of disapproving an arrest
  不起诉  nol pros
  不予受理起诉通知书  notice of dismissal of accusation by the court
  财产保全申请书  application for attachment; application for property preservation
  裁定  order; determination (指最终裁定)
  裁定管辖  jurisdiction by order
  裁定书  order; ruling
  裁决书  award
  采信的证据  admitted evidence
  查封  seal up
  撤回上诉  withdraw appeal
  撤诉  withdraw a lawsuit
  撤销立案  revoke a case placed on file
  撤销原判,发回重审 rescind the original judgement and remand the case ro the original court for retrial
  出示的证据  exhibit
  除权判决  invalidating judgement (for negotiable instruments)
  传唤  summon; call
  传闻证据  hearsay
  答辩  answer; reply
  答辩陈述书  statement of defence
  答辩状  answer; reply
  大法官  associate justices; justice
  大检察官  deputy chief procurator
  代理控告  agency for accusation
  代理申诉  agency for appeal
  代理审判员  acting judge
  代为申请取保候审  agency for application of the bail pending trial with restricted liberty of moving
  弹劾式诉讼  accusatory procedure
  当事人陈述  statement of the parties
  当庭宣判  pronouncement of judgement or sentence in court
  地区管辖  territorial jurisdiction
  地区检察分院  inter-mediate People's Procuratorate
  第三人  third party
  调查笔录  record of investigation
  定期宣判 pronouncement of judgement or sentence later on a fixed date
  定罪证据  incriminating evidence; inculpatory evidence
  冻结  freeze
  督促程序  procedure of supervision and urge
  独任庭  sole-judge bench
  独任仲裁员  sole arbitrator
  对妨碍民事诉讼的强制措施  compulsory measures against impairment of civil action
  对席判决  judgement inter parties
  二审  trial of second instance
  二审案件  case of trial of second insurance
  罚款  impose a fine
  法定证据  statutory legal evidence
  法定证据制度  system of legal evidence
  法官  judges
  法警  bailiff; court police
  法律文书  legal instruments/papers
  法律援助  legal aid
  法律咨询  legal consulting
  法庭辩论  court debate
  法庭调查  court investigation
  法庭审理笔录  court record
  法庭审理方式  mode of court trial
  法庭庭长  chief judge of a tribunal
  法院  court
  法院公告  court announcement
  反诉  counterclaim
  反诉答辩状  answer with counterclaim
  反诉状  counterclaim
  犯罪嫌疑人  criminal suspect
  附带民事诉讼案件  a collateral civil action
  附带民事诉讼被告  defendant of collateral civil action
  复查  reexamination; recheck
  复验  reinspect
  高级法官  senior judge
  高级检察官  senior procurator
  高级人民法院  Higher People's Court
  告诉案件  case of complaint
  告诉才处理的案件  case accepted at complaint
  告诉申诉庭  complaint and petition division
  工读学校  work-study school for delinquent children
  公安部  Ministry of Public Security
  公安分局  public security sub-bureau
  公安厅  public security bureau at the levels of provinces, autonomous regions and cities under direct jurisdiction of central government
  公开审理  trial in public
  公开审判制度  open trial system
  公示催告程序  procedure of public summons for exhortation
  公诉案件  public-prosecuting case
  公诉词  statement of public prosecution
  公证机关  public notary office
  共同管辖  concurrent jurisdiction
  管辖  jurisdiction
  国际司法协助  international judicial assistance
  海事法院  maritime court
  合议庭  collegial panel
  合议庭评议笔录  record of deliberating by the collegiate bench
  和解  composition; compromise
  核对诉讼当事人身份  check identity of litigious parties
  恢复执行  resumption of execution
  回避  withdrawal
  混合式诉讼  mixed action
  基层人民法院  basic People's Court
  羁押期限  term in custody
  级别管辖  subject matter jurisdiction of courts at different levels
  监视居住  living at home under surveillance
  监狱  prison
  检察官  procurator
  检察权  prosecutorial power
  检察委员会  procuratorial/prosecutorial committee
  检察院  procuratorate
  检察院派出机构  outpost tribunal of procuratorate
  简易程序  summary procedure
  鉴定结论  expert conclusion
  经济审判庭  economic tribunal
  径行判决  direct adjudication without sessions; judgement without notice
  纠问式诉讼  inquisitional proceedings
  拘传  summon by force; summon by warrant
  拘留所  detention house
  举报  information/report of an offence
  举证责任  burden of proof; onus probandi
  决定书  decision
  军事法院  military procuratorate
  开庭审理  open a court session
  开庭通知  notice of court session
  勘验笔录  record of inquest
  看守所  detention house
  可执行财产  executable property
  控告式诉讼  accusatory proceedings
  控诉证据  incriminating evidence
  控诉职能  accusation function
  扣押  distrain on; attachment
  扣押物  distress/distraint
  宽限期  period of grace
  劳动争议仲裁申请书  petition for labor dispute arbitration
  劳改场  reform-through-labor farm
  劳教所  reeducation-through-labor office
  类推判决的核准程序  procedure for examination and approval of analogical sentence
  累积证据  cumulative evidence
  立案报告  place a case on file
  立案管辖  functional jurisdiction
  立案决定书  written decision of case-filing
  立案侦查  report of placing a case on file
  利害关系人  interested party
  临时裁决书  interim award
  律师见证书  lawyer's written attestation; lawyer's written authentication
  律师事务所  law office; law firm
  律师提前介入  prior intervention by lawyer
  免于刑事处分  exemption from criminal penalty
  民事案件  civil case
  民事审判庭  civil tribunal
  民事诉讼  civil action
  民事诉讼法  Civil Procedural Law
  扭送  seize and deliver a suspect to the police
  派出法庭  detached tribunal
  派出所  police station
  判决  judgement; determination
  判决书  judgement; determination; verdict (指陪审团作出的)
  旁证  circumstantial evidence
  陪审员  juror
  批准逮捕  approval of arrest
  破案  clear up a criminal case; solve a criminal case
  破产  bankruptcy; insolvency
  普通程序  general/ordinary procedure
  普通管辖  general jurisdiction
  企业法人破产还债程序  procedure of bankruptcy and liquidation of a business corporation
  起诉  filing of a lawsuit
  起诉  sue; litigate; prosecute; institution of proceedings
  起诉状  indictment; information
  区县检察院  grassroots People's Procuratorate
  取保候审  the bail pending trial with restricted liberty of moving
  缺席判决  default judgement
  人民调解委员会  People's Mediation Committee
  认定财产无主案件  cases concerning determination of property as qwnerless
  认定公民无民事行为能力、限制民事行为能力案件cases concerning determination of a citizen as incompetent or with limited disposing capacity
  上诉  appeal
  上诉人  appellant
  上诉状  petition for appeal
  少管所  juvenile prison
  社会治安综合治理  comprehensive treatment of social security
  涉外案件  cases involving foreign interests
  涉外民事诉讼  foreign civil proceedings
  涉外刑事诉讼  foreign criminal proceedings
  申请人  applicant; petitioner
  申请书  petition; application for arbitration
  申请执行人  execution applicant
  申诉人宣誓书  claimant's affidavit of authenticity
  申诉书  appeal for revision; petition for revision
  神示证据制度  system of divinity evidence
  神示制度  ordeal system
  审查案件  case review
  审查并决定逮捕  examine and decide arrest
  审查起诉阶段  stage of review and prosecution
  审理通知书  notice of hearing
  审判长  presiding judge
  审判长宣布开庭  presiding judge announce court in session
  审判管辖  adjudgement/trial jurisdiction
  审判监督程序  procedure for trial supervision
  审判委员会  judicial committee
  审判员  judge
  审问式诉讼  inquisitional proceedings
  生效判决裁定  legally effective judgement/order
  胜诉方  winning party
  省市自治区检察院  higher People's Procuratorate
  失踪和死亡宣告  declaration of disappearance and death
  实(质)体证据  substantial evidence
  实物证据  tangible evidence
  实在证据  real evidence
  示意证据  demonstrative evidence
  视听证据  audio-visual evidence
  收容所  collecting post; safe retreat
  首席大法官  chief justice
  首席检察官  chief procurator
  受害人的近亲属  victim's immediate family
  受理  acceptance
  受理刑事案件审批表  registration form of acceptance of criminal case
  受送达人  the addressee
  书记员  court clerk
  书记员宣读法庭纪律  court clerk reads court rules
  书证  documentary evidence
  司法部  Ministry of Justice
  司法机关  judicial organizatons
  司法警察  judicial police
  司法局  judicial bureau
  司法厅  judicial bureau at the levels of provinces, autonomous regions, and cities under direct jurisdiction of central government
  司法协助  judicial assistance
  死缓的复核  judicial review of death sentence with a retrieve
  死刑复核程序  procedure for judicial review of death sentence
  死刑复核权  competence for judicial review of death sentence
  送达  service of process
  送达传票  service of summons/subpoena
  送达诉状  service of bill of complaint
  搜查  search
  诉  sue; suit; action; lawsuit
  诉前财产保全  property attachment prior to lawsuit
  诉讼  litigation; lawsuit; sue; action
  诉讼保全  attachment
  诉讼参加人  litigious participants
  诉讼代理人  agent ad litem
  诉状  complaint; bill of complaint; state of claim
  特别程序  special procedures
  提起公诉  institute a public prosecution
  铁路法院  railway court
  铁路检察院  railroad transport procuratorate
  庭审程序  procedure of court trial
  通缉  wanted for arrest
  投案  appearance
  退回补充侦查  return of a case for supplementary investigation
  委托辩护  entrusted defense
  未成年人法庭  juvenile court
  无行政职务的法官  associate judge
  无正当理由拒不到庭  refuse to appear in court without due cause
  无罪判决  acquittal, finding of “ not guilty ”
  物证  material evidence
  先予执行申请书  application for advanced execution
  先予执行  advanced execution
  刑事案件  criminal case
  刑事拘留  criminal detention
  刑事强制拘留  criminal coercive/compulsory measures
  刑事审判庭  criminal tribunal
  刑事诉讼  criminal proceedings
  刑事诉讼法  Criminal Procedural Law
  刑事自诉状  self-incriminating criminal complaint
  行政案件  administrative case
  行政审判庭  administrative tribunal
  行政诉讼  administrative proceedings
  行政诉讼法  Administrative Procedural Law
  宣告失踪、宣告死亡案件  cases concerning the declaration of disappearance and death
  宣判笔录  record of rendition of judgement
  选民资格案件  cases concerning qualifications of voters
  询问证人  inquire/question a witness
  训诫  reprimand
  讯问笔录  record of interrogation
  询问犯罪嫌疑人  interrogate criminal suspect
  言词证据  verbal evidence
  要求传唤证人申请书  application for subpoena
  一裁终局  arbitration award shall be final and binding
  一审  trial of first instance
  一审案件  case of trial of first instance
  应诉通知书  notice of respondence to action
  有罪判决  sentence; finding of “guilty”
  予审  preliminary examinantion; pretrial
  原告  plaintiff
  院长  court president
  阅卷笔录  record of file review (by lawyers)
  再审案件  case of retrial
  再审申请书  petition for retrial
  责令具结悔过  order to sign a statement of repentance
  债权人会议  creditors' meeting
  侦查阶段  investigation stage
  侦查终结  conclusion of investigation
  征询原、被告最后意见  consulting final opinion of the plaintiff and defendant
  证据  evidence
  证据保全  preserve evidence
  证据保全申请书  application for evidence preservation
  证人证言  testimony of witness; affidavit
  支付令  payment order/warrant
  知识产权庭  intellectual property tribunal
  执行程序  procedure execution
  执行逮捕  execution of arrest
  执行和解  conciliation of execution
  执行回转  recovery of execution
  执行庭  executive tribunal
  执行异议  objection to execution
  执行员  executor
  执行中止  discontinuance of execution
  执行终结  conclusion of execution
  指定辩护  appointed defense
  指定仲裁员声明  statement of appointing arbitrator
  中级人民法院  intermediate People's Court
  中途退庭  retreat during court session without permission
  仲裁  arbitration
  仲裁被诉人  respondent; defendant
  仲裁裁决  award
  仲裁申请书  arbitration
  仲裁申诉人  claimant; plaintiff
  仲裁庭  arbitration tribunal
  仲裁委员会  arbitration committee
  仲裁协议  arbitration agreement; clauses of arbitration
  仲裁员  arbitrator
  主诉检察官  principal procurator
  助理检察官  assistant procurator
  助理审判员  assistant judge
  专门法院  special court
  专门管辖  specific jurisdiction
  专属管辖  exclusive jurisdiction
  追究刑事责任  investigate for criminal responsibility
  自首  confession to justice
  自诉案件  private-prosecuting case
  自行辩护  self-defense
  自由心证制度  doctrine of discretional evaluation of evidence
  自侦案件  self-investigating case
  最高人民法院  the Supreme People's Court
  最高人民检察院  the Supreme People's Procuratorate
  最后裁决书  final award
 

(声明:本站所使用图片及文章如无注明本站原创均为网上转载而来,本站刊载内容以共享和研究为目的,如对刊载内容有异议,请联系本站站长。本站文章标有原创文章字样或者署名本站律师姓名者,转载时请务必注明出处和作者,否则将追究其法律责任。)
上一篇:商务英语翻译技巧
下一篇:合同翻译常用的句型词汇
在线咨询

姓 名 * 电 话
类 别 邮 箱
内 容 *

联系我们
电话:13930139603 13651281807
QQ号:373036737
邮箱:373036737@qq.com
 
点击排行      
· 法律英语词汇学习
· Intellectual pro...
· 英语口语20000句
· 当代国际环保法律问题研究Cont...
· 英文版剑桥美国法律史 一
· 独家:剑桥美国法律史 二
· 民事调解书(英文)
· 环保税法ENVIRONMENTA...
· Legal English Ho...
· 转让协议(Assignment ...
· 独家:剑桥美国法律史三
· Interduction of ...
· 英文合同导读
· 授权书条例POWERS OF A...
· 2000年国际贸易术语解释通则3
· [英文案例]Yick Wo v....
· 法律英语词典:legal ter...
· 海牙规则中英文对照
· 申请离婚登记声明书 (中英文
· 法律英语翻译---自由职业者的高...
· 举证通知书 (English V...
· detrimental reli...
律师团队     更多>>
法律顾问网.涉外

法律顾问网.涉外
13930139603
赵丽娜律师

赵丽娜律师
13930139603
赵光律师15605513311--法律顾问网.涉外特邀环资能法律专家、碳交易师

赵光律师15605513311--法律顾问网.涉外特邀环资能法律专家、碳交易师
法律专家:杨学臣18686843658

法律专家:杨学臣18686843658
湖南长沙单晓岚律师

湖南长沙单晓岚律师
13975888466
医学专家颉彦华博士

医学专家颉彦华博士
精英律师团队






法律网站 政府网站 合作网站 友情链接  
关于我们 | 联系我们 | 法律声明 | 收费标准
Copyright 2010-2011 www.flguwen.com 版权所有 法律顾问网 - 中国第一法律门户网站 未经授权请勿转载
电话:13930139603 13651281807 QQ:373036737 邮箱:373036737@qq.com
冀ICP备08100415号-2
点击这里和QQ聊天 法律咨询
点击这里和QQ聊天 网站客服
留言咨询
联系我们
律师热线:
13930139603
13651281807
律师助理:
13932197810